Selasa, 16 November 2010

DBSK - You're My Melody + English Translation

Non naye norae

Nunul gamumyon dullyoonun soridul
Gudaeye maumul gudaeye jagun saenggakdurul
Nae mame manhun jabum taemune
Dutji mot haesonna bwa mianhae mianhae

Nunmurui shigani
Ijen history
Gokjonghajima Because

*You're my melody norul yonjuhalke
On & On (and on & on & on)
Non norae nae salmui soundtrack
Insaenge mudael
Barkhyojunun neorul saranghae
To bullojullae non naye norae

I'm sorry ran marul hagi shirhotdon jajonshim
Manhatdon nomudo mami gananhaetdon
Nae yonghoni mallagago isul tae
Modunge munojil tae naege wajulle

Sulpumui shigando noraechorom
Kok kuchi innungol Because

**It's your love your love
Naege sarangul dullyojudon
(And on & on & on)
Gudaen naye rhythm nae salmui sonmul
Nul hangsang gyoteso arumdaun kumi doeojwo
To bullojullae non naye norae

Su obshido manhun sad love songs
Uril noraehanun got gatado

I sungan nae gyotul jikyojunun
Gudaen muotboda sojunghangollya

Nunul gamumyon dullyoonun soridul
Gudaeui maumul ijen bulloyo

*Repeat
**Repeat x2

Translation:
When I close my eyes, the quiet sounds which are audible,
Your feelings, your small thoughts

I'm sorry, I'm sorry; I couldn't hear you due to the unnecessary sounds of my heart
The times of tears is now history, don’t worry, because

You’re my melody; I’ll perform you, on & on,
You’re my song, my life’s soundtrack,
I love you, for you brighten up my life’s stage,
I’ll continue to sing you, you’re my song

The times when my pride didn’t want to say ‘I’m sorry,’
My heart was extremely poor,
Will you come to me when my spirit is drying up?
When I’m about to break down?
Even the saddest times have an end just like a song, because

It’s your love, your love, how you showed me love,
You’re my rhythm, my life’s present,
Please become the beautiful dream of my life timelessly,
I’ll continue to sing you, you’re my song

The numerous sad love songs,
Although they seem to be about us,
You’re the most special person right now by my side,
When you close your eyes, the sounds you hear, your heart, I’ll sing them now

You’re my melody; I’ll perform you, on & on,
You’re my song, my life’s soundtrack,
I love you, for you brighten up my life’s stage,
I’ll continue to sing you, you’re my song

It’s your love, your love, how you showed me love,
You’re my rhythm, my life’s present,
Please become the beautiful dream of my life timelessly,
I’ll continue to sing you, you’re my song

It’s your love, your love, how you showed me love,
You’re my rhythm, my life’s present,
Please become the beautiful dream of my life timelessly,
I’ll continue to sing you, you’re my song

DBSK - Wrong Number + English Translation

(JunSu)
Harue yoldubonshik jonhwalgoro hwaginhago
Ojjoda tonghwa jungilttaemyon gwaenhan uishimuro
Non to mesejil namgyonwa

(YooChun)
I shigane daeche nugugillae jonhwalhae
Itjido anhun yojal sangsanghae manduronae
Sumi makhil got gata Yeah-

(ChangMin)
Sarangiranun mare nal gadwodugo
Jigyoun jansorinun ssahyo tto jipchagi doego No
Nol jiullae dashin nae jonhwae nega ttuji motage I said

(All)
You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More

(YunHo)
Machi non ommachorom harul da algoitgo
Odiso nuguwa mwol halka buranhago
Nal wihangora to mitji

(JawJoong)
Gwanshimiyotdan mallo byonmyongul hajiman
Jinachin gusogun sarangul do apuge mandunungol
Kunkin jonhwae maedallimyon mwol hae dullyo onungon ponhae
What To Say

(All)
You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More

(All)
You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
(ChangMin)
Na galsugaobso
(All)
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More

(JunSu)
Da jiwoborin da bakkwoborin
Nowa nal giokhago innun sutja, bimilbonho
Onjerado nae irumi tul ttaemada ullidon noui belsori

(ChangMin)
Modu dajiwo Reset Reset

[Rap]
(JaeJoong)
Wow michyoborigetda dakchyojugil wonhaetda
Noui gumulsoge babogatun Fish igollonun andwae? Cash
Noui sarangi nae sarul doryonae aryonhae
Onul na moriga apawa to dashi hwanchongi dullyowa

(YunHo)
Gwanshiminnun chok nal wihanchok iranun gose nan gudaemanui kokdugakshi
Noranun sorie modun sumul jugil pillyoga omnunde
Ni pume innun nal nohajwo Say
Boso nal su itge nal dowajwo Say
Dashi shijak hal su obsulmankum nomu molli waboryosso

(All)
You Got The Wrong Number
You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More
(JaeJoong)
Ijen bosonago shipunde

(All)
You Got The Wrong Number
(YooChun)
Dashin jonhwahajima

(All)
You Got The Wrong Number
(ChangMin)
Do nal saranghajima

(All)
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
So Don't Call Me No More
(JunSu)
Jebal dowajwo gumankum nodo

(All)
Wrong Number. Wrong Number
I'm Sorry. You Got The Wrong Number
I'm Sorry. You Got The. You Got The
I'm Sorry. You Got The. So Don't Call Me No More

Translation:
You call me at least twelve times a day to check,
If by chance, I'm on the line with somebody, you leave a suspicious message

Who would I be talking with at this time?
It gets so hard for me, when you make up a girl who doesn't even exist, yeah

You trap me in the words of love, the annoying scoldings pile up, turning into attachement,
I want to forget you; I'll make sure you don't appear on my phone again, I said

You got the wrong number
You got the wrong number
I'm sorry. You got the wrong number
So don't call me no more

As if you're my mother, you know my whole day,
You're always worried about who I am with, as if it's for me

You try to make an excuse by saying you were curious,
But the extreme restrictions just make love more painful,
What would be the good of hanging onto a hung up call?
The words I hear are clear, what to say

You got the wrong number
You got the wrong number
I'm sorry. You got the wrong number
So don't call me no more

You got the wrong number
You got the wrong number
I'm sorry. You got the wrong number
So don't call me no more

I'll erase it all; I'll change it all; the password which reminds me of the times of you and me,
I'll erase your ringtone which rang everything my name appeared on your phone, reset, reset

Wow, I think I'll go crazy, I'll appreciete it if you shut up,
I'm like a stupid fish in your net, can't it be enough like this? Cash
Your words of love scrape my skin, it becomes dim,
My head starts to hurt again, I'm starting to hear auditory hallucinations,
As if you're interested, as if it's for me; i'm just your item,
You don't have to be nervous by the word No, just let me go, say,
Help me so I can escape, say, we're already too far to start again

You got the wrong number
You got the wrong number
I'm sorry. You got the wrong number
So don't call me no more

I want to escape from you now, don't call me again,
Don't hold onto a person that has left, just let me go, just let me go

DBSK - Wasurenaide + English Translation

-JaeJoong-
Be ddo ni su wa-t-te
Ki-mi no ko-to wo kan ga-e te-i-ta
A e na ku-te mo ii a i-tai
Ko-no ki-mo-chi da-ke-de ii ka-ra

-Changmin-
Tsu-yo-ku no ko-t-te i-ru ki-o-ku
Ki mi ka ra no mi-ji ka-i mes-se-ji ga
Set-su-na-ku mu-ne shi met-su ke-ru ke-do
To-wa no shi-a-wa-se bo-ku ga ma-mo-ri tsu-zu-ke-tai

-Junsu-
Ka-ze ni na-t-te so-t-to tsu-tsu-mi-ta-i
Ki mi ga i-ru se-ka-i ni su-gu ton-de yu-ki-tai
A I ta-ku te-mo a I ta-ku te-mo~
Ma t te-ru ka-ra, Ta-da wa-su-re-na-i-de~

-Yunho-
It su mo no ho do-u-ni ki-mi no ka-ge wo ka-n ji-te i-ta
Shi zu ka-ni me wo to-ji i-no ru it su-ma de-mo ki e-na-i you-ni

-Yoochun-
Fu ka-ku ki-zu-tsu i-te-i-ta ko-to
Ki zu ka set-su wa-rat-te-i-ta ki-mi ni
Zu-t-to ta-i set-su ni su-ru ka-ra
Sa ke-bi tsu zu ke-ru a ri fu-re-ta ko-to-ba de-mo

-JaeJoong-
Ka-ze ni na-t-te so-t-to tsu-tsu-mi-ta-i
Ki mi ga i-ru se-ka-i ni su-gu ton-de yu-ki-tai
A I ta-ku te-mo a I ta-ku te-mo~
Ma t te-ru ka-ra, Ta-da wa-su-re-na-i-de~

-Yoochun-
Ki-mi ni fu re ta yo-ru
Ko-wa-re-te-shi-mau ho-dou ni
Ta-da-you ka-o-ri ni ma-ta o-mo-i ga tsu-no-ru, baby
-Changmin-
It-su ma-de-mo ha-te-na-i yo-u-ni
Mo-t-to tsu yo-ku tsu-na-i-da-te ha na-re na-i you-ni~

-Junsu-
Ka-ze ni na-t-te so-t-to tsu-tsu-mi-ta-i
Ki mi ga i-ru se-ka-i ni tsu-gu ton-de yu-ki-tai
A I ta-ku te-mo a I ta-ku te-mo~
Ma t te-ru ka-ra, ma t te-ru ka-ra~

-JaeJoong-
Ka-ze ni na-t-te so-t-to tsu-tsu-mi-ta-i
Ki mi ga i-ru se-ka-i ni su-gu ton-de yu-ki-tai
A I ta-ku te-mo a I ta-ku te-mo~
Ma t te-ru ka-ra, Ta-da wa-su-re-na-i-de~

Ko-ko ni i-ru-yo, wa-su-re-na-i-de

Translation:
-JaeJoong-
I was sitting on my bed,
Thinking about you
It’s okay if I can’t see you
This feeling of missing you is just enough for now

-Changmin-
The vivid memory of yours still remains
The short message of yours is
Causing heart-rending feeling and tightening my chest, but
I want to continue to watch over your everlasting happiness

-Junsu-
I want to be the wind and wrap around you gently
I want to fly immediately into your world
Even though I want to see you… Even though I want to see you so badly
I will wait for you, so just don’t forget me

-Yunho-
At the usual sidewalks
I was sensing your shadow
I pray quietly with my eyes closed
Not to let this feeling disappear for a long time

-Yoochun-
Although hurting deeply
You were smiling and not letting me acknowledge
I will always cherish you, so
I will continue to shout out even though my words are ordinary

-JaeJoong-
I want to be the wind and wrap around you gently
I want to fly immediately into your world
Even though I want to see you… Even though I want to see you so badly
I will wait for you, so just don’t forget me

-Yoochun-
The night when I touched you, as if it can break me…
My feelings grow again with your fragrance that is still drifting in the air, Baby
-Changmin-
May this feeling never disappear
May these more tightly held hand never separate

-Junsu-
I want to be the wind and wrap around you gently
I want to fly immediately into your world
Even though I want to see you… Even though I want to see you so badly
I will wait for you… I will wait for you…

-JaeJoong-
I want to be the wind and wrap around you gently
I want to fly immediately into your world
Even though I want to see you… Even though I want to see you so badly
I will wait for you, so don’t forget me

I will be right here, so don’t forget me

DBSK - Toki Wo Tomete + English Translation

[JJ]Isogu you ni
Natsu no seiza tachi ga
Biru no tanima ni katamuite kakurete ku
[JS]Toori sugiru bokura no mainichi
Chippoke na koto de naki sou na toki mo aru
[YC]Itsuka kimi ga iki tagatte ita ano mise wa mou naku natte simatta kedo
[YH]Donna hi mo boku tachi wa futari no koi wa owaranai to shinjite ita
[JJ]Toki wo tomete zutto kimi no soba ni itai
Miageta sora
Negai komete
Wo wo wow
[CM]Hitotsu hitotsu kagayaku hoshi tsunage nagara
Kimi no katachi sagashiteta
[JS]Suki dayo tte jouzu ni ienakute
Namiuchi giwa de furueta osanai koi
[YH]Tadotadoshiku naranda me to me ga
Mabataki sae mo oshii to kanjite ita
[CM]Suna ni kaita chikai wa sugu ni hiku name ni sarawarete keite shimatte mo
[YC]Ano koro no boku tachi wa futari no koi wa kawaranai to shinjite ita
[JS]Toki wo tomete zutto kimi no soba ni itai
Motto kimi wo daki shimetai
Wo wo wow
[JJ]Hitotsu hitotsu kimi no koto wo oboe nagara
Eien dake shinjiteta
[JJ]Toki wo tomete zutto kimi no soba ni itai
Miageta sora
Negai komete
Wo wo wow
[CM]Hitotsu hitotsu kagayaku hoshi tsunage nagara
Kimi no katachi sagashiteta
[JS]Wo wo wow
Toki wo tomete zutto kimi no soba ni itai
Motto kimi wo daki shimetai
Wo wo wow
[JJ]Hitotsu hitotsu kimi no koto wo oboe nagara
Eien dake shinjiteta

Translation:
As if being in a hurry
Constellations of the summer
Will incline to the valley of building and hide
In our everyday that passes by
There are times we almost cry over little things

Although that shop which you wanted to go before is gone already
Any day, we’ve believed that our love will never end

I want to stop time and be by your side all the time
To the sky that I looked up
I made a wish and
Wo wo wow
While connecting the shiny stars one by one
I was looking for your silhouette

I couldn’t tell you that I loved you smoothly and
Our inexperienced love quivered at the beach
Our eyes which awkwardly met
Felt that the moment we had was too precious to even blink
Although the vow we wrote on the sand disappeared immediately by the pulling waves
At that time, we believed that our love would never change

I want to stop time and be by your side all the time
I want to embrace you more
Wo wo wow
While remembering about you one by one
I believed in only eternity

I want to stop time and be by your side all the time
To the sky that I looked up
I made a wish and
While remembering about you one by one
I was looking for your silhouette
Wo wo wow
I want to stop time and be by your side all the time
I want to embrace you more
Wo wo wow
While remembering about you one by one
I believed in only eternity

DBSK - Stand By You + Translation

[Hero]
Kimi ga sayonara wo tsugezuni dete itta ano hi kara
Kono machi no keshiki ya nioi ga kawatta ki ga suru yo
[Uknow]
Kimi no subete ni naritakute kawashita yakusoku mo
Hatasarenai mama omoide ni kawatte shimau

[Max]
Hitori kiri de kimi ga naita ano toki sugu ni tonde ikeba
Ima mo mada kimi wa boku no yoko ni ite kureta?
[Micky]
Dekiru naraba mou ichido iitakatta daisukitte
Kimi e no omoi mo afure dashita kotoba mo ima wa todokanai

[Hero]
Kimi wa doko ni ite? Dare to doko ni ite?
Donna fuku wo kite? Nani shite waratterundarou?
[Xiah]
Boku wa koko ni ite. Ima mo koko ni ite
Kimi to futari de mata aeru to shinjiteiru yo

[Uknow]
Kawarazu omotte iru yo
[Max]
Kimi dake omotte iru yo

[Uknow]
Musunda kami no ushirosugata ni kimi wo kasanete
Furi kaeru shiranu dare ka ni nandomo kakedashita
[Max]
Chakushin ga aru tabi kimi no namae wo kitai shitari
Kakko warui mainichi bakari sugite iku yo

[Hero]
Wasurerarenai no ga uso de hontou wa wasuretakunai dake
Tsuyogari ga bokura shisa naraba mou iranai
[Xiah]
Kimi ga inakya mou nidoto kanjinai shiawasette
Dou ganbatte mite mo kobore ochita namida wa sugu ni tomaranai

[Micky]
Kimi wa doko ni ite? Dare to doko ni ite?
Donna fuku wo kite? Nani shite waratterundarou?
[Hero]
Boku wa koko ni ite. Ima mo koko ni ite
Kimi to futari de mata aeru to shinjiteiru yo

[Uknow]
Dakara ima koushite boku wa mata hitori kimi no namae wo yonderu
[Max]
Kore ijou setsunasa wo dakishimete ikeru wake nado nai yo
Demo sore shikanain dayo

[Hero]
Kimi ga iru dakede kagayaite mieta
Ano koro wa nidoto modotte wa konai kedo
[Xiah]
Nani ga okotte mo nani wo ushitte mo
Kimi wo aishita koto kesshite wasuretakunai

[Micky]
Kimi ga doko ni ite Dare to doko ni ite
Donna yume wo mite nani shite waratte ite mo
[Hero]
Zutto koko ni ite ima mo koko ni ite
Kimi to itsu no hi ka aeru to shinjiteiru yo

[Uknow]
Kawarazu omotte iru yo
[Max]
Kimi dake omotte iru yo
[Xiah]
Kawarazu omotte iru yo
[Hero]
Kimi dake omotte iru yo

Translation:
YC: Woah yeah yea... [ JJ]yea
JJ: Woah ~yeah
YC: Woah ~yeah
JJ YC: Woah ~yeah yea
JJ: Woah~
YC: Listen

[JaeJoong]
Since the day you left without a word of goodbye
I feel that the scenery around me has changed
[Yunho]
The promise I made that I would become your every thing
And the incomplete memories have also changed

[Changmin]
When you were crying by yourself back then
If only I had run to you, you would still be by my side
[Yoochun]
If I was given one more chance, I would tell you. That I love you
But the words that contain my overflowing feelings
Cannot reach you anymore

[JaeJoong]
Where are you now? Who are you with? What kind of clothes are you wearing?
What are you doing and laughing at?
[Junsu]
I am right here, Even now, I am right here
And I still believe that, Well will see each other again

[DBSK]
Oh...
[Yunho]
This feeling won’t change
[DBSK]
Oh...
[Changmin]
You are the only one I’m thinking of

[Yunho]
At my back wth your tied hair, just once more, I want you to stand
Asking me “Guess who it is”
[Changmin]
And expecting me to say your name
Just the two of us being silly like that, Day after day

[JaeJoong]
I can’t forget you, But the truth is, I don’t want to forget you
Because you’re not by my side, I can’t feel
[Junsu]
Even a bit of happiness, No matter how hard I try
I’ll end up crying and my tears just won’t stop

[Yoochun]
Where are you now? Who are you with? What kind of clothes are you wearing?
What are you doing and laughing at?
[JaeJoong]
I am right here, Even now, I am right here
And I still believe that, We will see each other again

[Yunho]
Therefore, I am right here
Calling your name by myself
[Changmin]
Even though I don’t have any reason, To embrace this pain anymore
I can’t help doing it

[JaeJoong]
Even if I know that the days, When you were by my side
Making by world shine, Won’t come back again
[Junsu]
No matter what will happen, No matter how far I’m lost
I never ever want to forget that my heart, Has chosen to love you

[Yoochun]
Where are you now? Who are you with? No matter what you are dreaming of
No matter what you are doing and laughing at
[JaeJoong]
I will be here forever, Even now, I am right here
Believing in a day that, We will meet again

[DBSK]
Oh...
[Yunho Yoochun]
This feeling won’t change
[DBSK]
Oh...
[Changmin Yoochun]
You are the only one I’m thinking of
[DBSK]
Oh...
[Junsu Yoochun]
This feeling won’t change
[DBSK]
Oh...
[JaeJoong Yoochun]
You are the only one I’m thinking of

DBSK - Share The World

Ano oozora ni todoku made
I believe hitotsu no ashita he hey

Come on let's go everybody oh we share the music
Come on let's go baby baby oh we share the one dream
Come on let's go everybody oh we share the good times
Come on let's go baby baby oh we share the one world

Kurayami mayoikomi tesaguride nazo toki
Yukisaki miezuni tachidomaru toki
Umm you and me yes kimochi wakachiau sekaini
Michibiki I feel the beat arukidashiteku oh yeah

Share the music itsudatte
Share the one dream shinjiatte
Share the good times tewotsunaide

Share the one world now!
Ano oozora ni todoku made nandodemo boku ha yukunda
Ima koso koeteyukou I believe hitotsu no ashita he yeah yeah...
Come on let's go baby baby oh we share the one world
Oikake owarete mebiusu no wa no ue
Chikazuki maemuki nee share shitaiyo style
Hajimaru hirogaru souzou ijyou kono flavor
Karada juu I feel so good jiyuu nareru oh yeah

Share the music tookutatte
Share the one dream tsutaeatte
Share the good times souwaratte

Share the one world now!
Ano oozora ni todoku made nandodemo boku ha yukunda
Ima koso koeteyukou I believe hitotsu no ashita he yeah yeah...
Mienai kabe no mukoukawani matteiru kimi ga itanda
Mousuguni todokukara I believe hitotsu no sekai he yeah yeah...

Come on let's go everybody oh we share the music
Come on let's go baby baby oh we share the one world

Come on let's go everybody oh we share the music
Come on let's go baby baby oh we share the one dream
Come on let's go everybody oh we share the good times
Come on let's go baby baby oh we share the one world

DBSK - Purple Line

Jap. Version

[YC] Now I see this way
It's looks like purple line
Gotta introduce myself

[JJ] Furareru koto sae dekina itte jishin ankini tora warete
Mi ugoki hitotsu torenai toki mo au

[YC] Really wanna touch myself
Kiseki wo negatte itte mo

[JJ] Jibun no kokoro ga tsuyoku naku sha tsusumenai right now
[YH] Purple line let me set on my world (my world)

[All] Dare mo arui takoto nai this way
Yume wo negai de ikikita wo shikashi tsusuketeru
Jibun rashiku My Progression
Tsuyoi kimochi wo motte koedemiseru
Jonetsu no purple line

[JS] Kirei na wo sutabi koraga saigo hou ni made shimau kedo nikenai sa
[CM] Bokuga seichoushi hayaku dameno ga te dato
[JS] Jibun ni kikasenagara nori koede yuke right now
[CM] Purple line let me set on my world (my world)

[All] Daremo arui takotonai this way kibou wo negai de hiraki wo mitsume tsusukederu
Negai komete My Progression
Keshite ikirame naite koetemiseru
Shinjitsu no purple line

[JJ] Ima no kono shunkan mo
[JS] Mune ni kijaminagara
[JJ, JS] Eiga no youni toki wo negai wo
[CM] Kinou yori mo kachiarui mae shinkao tokeru yokan image (imeji) shite

[YH] Yo check it
Ushinatte shimau yonotorekanga re kata
You must be lovin' the way
Susume nakya damesa tsuyoi jibun no
Bokura no path tobase
Show your what's my trick

[CM] Susumeru youni saki kuchitsuketeru my soul

[All] You gotta purple like that (like that)
My time is still going on
Purple line let me set on my world (my world)
Dare mo arui takoto nai this way
Yume wo negai te ikikata wo sagashi tsusuketeru
Jibun ra shiku My Progression
Tsuyoi kimochi wo motte koete miseru

DBSK - Picture Of You + English Translation

(HERO)
Jonyok nouri jigo hana dul kyojinun
Bulbichul taraso noege gago iso

(MICKY)
Chagaun barame umchurin ne okaega
Naeryo antgi jone naega gamsajulke

(CHANGMIN)
Nal bwa love you
Babogatun gudae
Gu modun goshi naegen da sojunghangol

(ALL)
*gudae wiro toorun taeyangmankum
Nuni bushin I gasumuro
Gidaryojun shiganmankum nol naega jikyojulke

Gidohan modun kumi ganjolhan
Nae hyanggiro nama uril hyanghae iso
More than the air I breathe

(YUNHO)
Balgaol achime hamke usul su innun
Naui baraemduri irwo jil su itdorok

(HERO)
Naega gidarilke (MICKY)(gidarilke)
Ne son nochi anhulke
Nunmul punira haedo naega dakajulke

(XIAH)
Kuchi boiji anhado
Amuri homhan giriljirado yaksokhalke
My
My my my please be mine

(ALL)
*gudae wiro toorun taeyangmankum
Nuni bushin I gasumuro
Gidaryojun shiganmankum nol naega jikyojulke

(YUHNO)
Saranghandago ijen gudae punirago

(CHANGMIN)
Jo hanul kute sorichyo jonhago shipo

(XIAH)
Love you tojildutan gasumi gu
Daerul burugo iso

(ALL)
Apun shiryoni uril chajawado
Gu apume mok meowado
Da orumanjyo jul su innun naega do saranghalke
Tumyonghan usumkochi banjjaginun jo byol
Dulchorom
Arumdapge nol nomanul bichwojulke
Gudae wiro toorun taeyangmankum
Nuni bushin I gasumuro
Gidaryojun shiganmankum nol naega jikyojulke
Saranghae nol saranghae
Sesang
Gajang nunbushin gudae kumgyolgatun

(MICKY)
I mam
More than the air I breathe

Translation:
After the after glow sets,
I'm going towards you,
Following the lights which turn on one by one

I'll embrace you,
Before the cold wind makes your shoulders flinch

I love you,
The foolish you,
You're so precious to me

As much as the sun that rises above you,
I'll keep you safe as much as you've waited for me, with this glaring heart,
All the dreams I've prayed for,
They're going towards you with my sincere scent

I hope that my wishes of smiling next to you every new morning,
Will be able to come true

I'll wait for you,
I'll never let go of your hands,
Even if it's only tears,
I'll wipe them away for you

Although we are not able to see the end,
No matter how bumpy our road is,
I'll promise you, please be mine

As much as the sun that rises above you,
I'll keep you safe as much as you've waited for me, with this glaring heart,
All the dreams I've prayed for,
They're going towards you with my sincere scent,
More than the air I breathe,

'I love you' 'You're the only one',
I want to yell those words out into the sky
I love you, my heart which feels like bursting is calling out to you

No matter how many times they find us,
No matter if we can't breathe,

Like those invisible flower-like smiles,
Which shine just like the stars,
I'll keep you safe beautifully

As much as the sun that rises above you,
I'll keep you safe as much as you've waited for me, with this glaring heart,
I love you, I love you,
You're the most beautiful in this world,
This dream-like heart,
More than the air I breathe...

DBSK - Mirotic + Translation

Shijakeun dalkomhage, pyeongbeom hage naege kkeullyo
Eonjena geuraettdeushi meonjeo mareul georeowa
Modeun ganeungseong, yeoreodweo Oh-

Sarangeun mweoda? mweoda! Imi sushikeo Red ocean
Nan, breakin' my rules again aljanha jiruhangeol
Jogeum dachyeodo neon, kwaenchanha Oh-

Neon nareul weonhae neon naege bbajyeo neon naege michyeo
He eonal su eobseo I got you- Under my skin
Neon nareul weonhae neon naege bbajyeo neon naege michyeo
Neon na-ye no ye I got you- Under my skin

Ne meorissokeul pagodeuneun nalkaro un nunbit
Na anigoseon, umjikijido anhneun Chrome heart
Nega seontaekhan giringeol Oh-

Hyeolgwaneul tago heureuneun sueok gaeye na-ye Crystal
Machimnae shijakdwen byeonshine kkeuteun na
Igeotdo sarangeun anilkka? Oh-

Neon nareul weonhae neon naege bbajyeo neon naege michyeo
He eonal su eobseo I got you- Under my skin
Neon nareul weonhae neon naege bbajyeo neon naege michyeo
Neon na-ye no ye I got you- Under my skin

Han beone kiseuwa hamkke - nari seondeuthan - kanghan ikkeullim
Du beone kiseu, ddeukebke teojyeobeoril keot kateun ne shimjangeul
Yeah neoreul gajyeosseo You know you got it!
Yeah Come on! Come on! I got you- Under my skin

Ne ggum soke nan neol jibhaehaneun mabeobsa nae jumune
Neon dashi geuryeojigo isseo I got you- Under my skin
My devils ride, deoneun sumeul goti eobtjanha geurahdamyeon
Ijen jeulgyeoboneun ke eoddeolkke I got you- Under my skin
Neon nareul weonhae neon naege bbajyeo neon naege michyeo
He eonal su eobseo I got you- Under my skin

Neon nareul weonhae neon naege bbajyeo neon naege michyeo
Neon na-ye no e I got you- Under my skin

Translation:
The start is sweet, a common attraction
Approaching me, you said it'd always be this way
Leave all possibilities open
What's love? What! It's already known as a red ocean
I'm breaking my rules again
You know it's getting boring, right?
Even if you get a little hurt, it's alright.

You want me.
You've fallen for me.
You're crazy for me.
You can't escape me.
I've got you under my skin.
You want me.
You've fallen for me.
You're crazy for me.
You're my slave.
I've got you under my skin.

My sharp gaze is piercing through your brain
No one moves your chrome heart but me
It's the road you chose
My infinite crystals are flowing through your veins
Finally reaching the end of my transformation
Could this too be love?

You want me.
You've fallen for me.
You're crazy for me.
You can't escape me.
I've got you under my skin.
You want me.
You've fallen for me.
You're crazy for me.
You're my slave.
I've got you under my skin.

Like a knife, the first kiss has a strong pull
The second kiss, your heart wants to passionately explode
Yeah, I got you. You know you got it.
Yeah!
Come on, come on. Come on, come on.
I've got you under my skin.

I'm like a magician, controlling you in your dreams
Under my spell, you're craving again. I've got you...
My devil's ride, you don't have anywhere else to hide
How about we have some fun now
I've got you under my skin

You want me.
You've fallen for me.
You're crazy for me.
You can't escape me.
I've got you under my skin.
You want me.
You've fallen for me.
You're crazy for me.
You're my slave.
I've got you under my skin

DBSK - Hug + English Translation

Haruman nibangui chimdaega dwegoshipo
Do dasuhi pogunhi nae pume gamssa ango jaeugo shipo
Aju jagun dwichogimdo noui joguman sogsagime
Nan ggumsogui gwemurdo I gyonae borir thende

Naega obnun noui haru oddohge hulloganun gonji
Narur ormana saranghanunji nan nomuna gunggumhande
Noui jagun sorab sogui irgijangi dwego shipo
Ar su obnun noui gubimirdo
Nae mamsoge damadullae no mollae

Haruman noui goyangiga dwegoshipo
Niga junun mainun uyowa buduroun nipumaneso
Umjiginun jangnanedo noui gweyoun ibmachume
Nado mollae jirthurur nuggigo issona bwa

Nae maumi iron goya
Nobaggen bor su obnun goji
Nugurur bwado odi issodo
Nan noman barabojanha
Dan haruman aju chinhan noui aeini dwego shipo
Noui jasangdo ddaeron thujongdo da durur su issur thende
Nor wihae

In my heart in my soul nayege sarangiran
Ajig osaeghajiman uh uh babe
Isesang modun gor noyege jugoshipo ggumesorado

Nae maumi iron goya jigyo bor suman issodo
Nomu gamsahae manhi haengboghae na jogumun bujoghaedo
Onjeggaji noui gyothe yoniuro igo shipo
Norur nae pume gadug anun chae gudoboryossomyon shipo
Yongwonhi

Translation:
(Jaejoong)
I want to be your bed in your room for just a day
I want to make you go to sleep, comfortably, warmly in my arms
(Yoochun)
for you, I'd win over all your problems and all your busy errands,
Even the monster in your dream

(Jaejoong)
I wonder how a day without me passes by for you
Im so curious to how much you really love me

(Junsu)
I want to be your diary in your little drawer
I want to put all your secrets in my heart, without you knowing

(Changmin)
I want to be your kitty for just a day
You feed it warm milk and softly embrace it

(Yunho)
Seeing your playfulness with the cat and your cute kisses to it
I guess I even felt a little jealous

(Yoochun) My heart is like this...
(Junsu) You're the only person who can see it
(Yoochun) No matter who I see, or where I am,
(Junsu)I only look at you

(Changmin)
I want to be your close lover just for a day
I'd be able to listen to your accomplishments and even your complaints
(Junsu)
Just for you

(Changmin)
In my heart, in my soul
Love is still something thats awkward to me but
(Jaejoong)
I want to you give you everything in this world
Even if it would only be in my dreams

(Changmin)
My heart is like this
Just the fact that I can watch over you,
(Junsu)
Makes me so grateful, Im so happy, even if I lack a lot

(Jaejoong)
I want to be your lover forever
When you are in my arms, I want to become stone
So we can stay this way forever

DBSK - Choosey Lover + Translation

[Yunho]woo... we're TVXQ
PARTY, LET'S PARTY
IT'S PARTY TIME
Freaky freaky Boom Track
Set the base
[Max]wanna make you mine (Yunho: my sexy boo...)

[YunHo]choosey lover
And start...

[Hero]mayorita tenshiki
Mino odoru samawa tsuyokei bunkatai
Babato mamani kansha

[Xiah]shinayakana move
Kimi wa shitte ka shirazuka
Moyasku competition dounikashite hoshiiyo

[ALL]Nothing come close
But you're Choosey Lover
Donna shigeki mo kanayashinai na
Nothing come close
But you're Choosey Lover
Hey gotta make you mine

[ALL]please, come dance with me
Tears hohoemi de subete nagedashisou
Please sonohitomi bright mitsumetai
Boku daketo choose me love mayowazuni

[Max]moshi boku ga kimi no baba naratokkuni gaishutsukinshirei
Kiken u sugi no beauty
[Micky]yawaradanahadeni kirameku Golden Chain
Jori ni nakuhodo kanabi kimeshoujo

[ALL]Nothing come close
But you are Choosey Lover
Donna shigeki mo kanayashinai na
Nothing come close
But you are Choosey Lover
Hey gotta make you mine

[ALL]please, don't let me down
Tease manazashite subete nozomumama
Please yoakemade tight dakishimete
Kuchibiru de yume kokochi sono saki made

[ALL]please let me take you dance
Tease hohoemi ni subete sasageruyo
Please eien ni right chikaukara
Bokudake ni give me love konnya kosowa

[YunHo]Hey listen...
[Xiah]choose me babe... oh...
[Hero]sexy lady... oh...

[Xiah & Max]We got this dance music right
Move your right the base is tight
Eastern, Western, Southern and All, Everybody

[Xiah & Max]We got this dance music right
Move your right the base tight
Eastern, Western, Southern and All

[ALL]Nothing come close
But you are Choosey Lover
Donna shigeki mo kanayashinai na
Nothing come close
But you're Choosey Lover
Hey gotta make you mine

[ALL]please, don't make me down
Tears manazashite subete nozomumama
Please yoakemade tight dakishimete
Kuchibiru de yume kokochi sono saki made

[ALL]please let me take you dance
Tears hohoemi ni subete sasageruyo
Please eien ni right chikaukara
Bokudake ni give me love unnya kosowa

Translation:
Your dance appears like a dance from a fallen angel
I thank your parents for this important intangible cultural asset
I wonder how you knew all the flexible moves
In some way or other, I want to add to this competition

Nothing comes close but your choosey lover
There’s nourishment that has all kinds of stimuli
Nothing comes close but your choosey lover
Hey, gotta make you mine

Please, come and dance with me
Tease, with your smile
So that I abandon everything
Please, those eyes,
Bright, I want to gaze at them
Choose only me, love, without being perplexed

If I am already your ‘papa,’
The ban on us going out is in danger from your beauty
The sparkling golden chain on your soft skin,
It’s to the point where I’m jealous of jewelry, and I have withdrawal symptoms

Nothing comes close but your choosey lover
There’s nourishment that has all kinds of stimuli
Nothing comes close but your choosey lover
Hey, gotta make you mine

Please, don’t make me beg,
Tease, with your glance,
Like this, wishing for everything
Please, until the daybreak
Tight, hold me close
I’m in a dream-like state from your lips, before this point

Please, let me take you there
Tease, through your smile
You give me everything
Please, until the end
Right, because it’s different
Give only me love, for sure tonight

Choose me baby uh
Sexy lady uh

We got this dance music right
Move you right, the bass is tight
East to west, north, south and all
Everybody
We got this dance music right
Move you right, the bass is tight
East to west, north, south and all

Nothing comes close but your choosey lover
There’s nourishment that has all kinds of stimuli
Nothing comes close but your choosey lover
Hey, gotta make you mine

Please, don’t make me beg,
Tease, with your glance,
Like this, wishing for everything
Please, until the daybreak
Tight, hold me close
I’m in a dream-like state from your lips, before this point

Please, let me take you there
Tease, through your smile
You give me everything
Please, until the end
Right, because it’s different
Give only me love, for sure tonight


DBSK - Bolero

[Xiah]
Yami ni ukabu tsuki no stage ni odoru kimi wo yume mitanda

[Micky]
Fukai fukai mune no kizu wo
[U-Know]
Hitotsu hitotsu se owanaide
[Micky + U-Know]
Dare mo kimi wo semeyashinai kimi wa kimi de ireba ii sa

[Hero + Xiah]
Kikasete itoshiku hakanaku
[Hero]
Tsubasaki de kanaderu bolero
[Max + Xiah]
Maiagare kimi no kanashimi mo
[Max]
Iyasareru basho ni mitsukeru sa

[Micky]
Kurai heya no naka
[Hero]
Mitasareru omoi mado kara afure
[Micky + Hero]
Yume ga tsunoru
[U-Know]
Tsuki hikari no shita
[Max]
Kamoshara ni kibou no rhythm wo kizamu
[U-Know + Max]
Yume ga tsunoru

[Xiah]
Kimi ga kimi rashii no wa jiyuu ni habataku kara
Daremo shirukoto no nai kotae sagashite

[All]
Kikasete itoshiku hakanaku tsuba saki de kanaderu bolero
Maiagare kimi no kanashimi mo iyasareru basho ni mitsukeru sa

[Xiah]
Oh~
[Micky]
Let you dance away
[Xiah]
Don't you know Yeah
[U-Know]
I'll stand by your side
[Max]
Ah~
[Hero + Micky]
Fly away, Fly away, Fly away, Fly to the top
[Micky]
Fly forever
[Hero + U-Know]
Yeah, yeah, yeah~

[Xiah]
Itsumademo
[U-Know]
Kimi wo terashi tsuzukeruyo
[Xiah]
Mimamoruyo
[Max]
Kimi no ai subeki mirai wo
[Hero]
Doko itte demo
[Micky]
Boku wa negai tsuzukeru yo
[Hero]
Mamoru
[Hero + Micky]
Kara
[Hero]
Ah~
[Micky]
Oh~

[All]
Kikasete
[Micky]
Kikasete
[All]
Mabushiku [U-Kno: Kuruoshiku] setsunaku jounetsu de kirameku bolero
[Max]
Kanki no uta wo
[All]
Kimi wa keshite hitori janai kara
Inochi no kagiri maiagare
[Hero]
Kimi no ibasho wa koko ni aru

Translation:
On the moon stage that floats in the darkness
I had a dream of you dancing there
The deep, deep wound of your heart
Don't bear them all one by one
Nobody will blame you
It's okay to be who you are

Let me hear the melody of the lovely, fragile ballerina that is played by your tiptoes
Fly up!
Your saddness will also find a place to be healed

Inside the dark room
The satisfying feelings overflow from the window of the heart
Dreams grow under the moon light
You frantically engrave the rhythm of hope
Dreams grow
You seem to be yourself
You flap your wings freely
And search for th answer that no one will ever know

Let me hear the melody of the lovely, fragile ballerina that is played by your tiptoes
Fly up!
Your saddness will also find a place to be healed

Oh...
Let you dance away
Don't you know, yeah
I'll stand by your side
Yeah...
Fly away, fly away, fly away, fly all the way to the top
Fly forever yeah yeah yeah

Forever I will continue to iluminate you
I will watch over your future
No matter where you go
I'll continue to wish for you
I'll protect so...

Let me hear the dazzling, heart-rending ballerina that shines by passion
The song of joy
You're never alone, so
Fly up with all your life's strength
Your place is here
Your place...
Is here.

DBSK - Begin

Nakitai toki wa nakeba iikara
Nee... muriwa shinaide
Namida karetara egaoga hiraku
Hora... mou waratteru

Tomadounowa miraiga arukara
Mabushisani makenai...
Yuukiga hoshii

Every day and night with you
Chiisana kimino te wo nigirishimerukara
Every day every night everywhere
Tsunagaru kanshokuwo zutto tashikameyou
Ima monogatariwa... Begin

Hitomisorashite sakenderutsumori
Demo bokuwa sukidayo
Hanareteitemo wakacchiaumono
Sou omoiga areba

Kinouni mada sayounara iezuni
Kusugutteru jikan wa
Munashii dakesa

Every day and night with you
Samenai binetsudake moteamashinakara
Every day every night everywhere
Futarino kankakuwo motto kasaneyou
Ima kimito bokuwa... Begin

Hontouwa boku mo onajidayo
Yoru no yamini obieteru
Demo hitorijanai

Every day and night with you
Furueru kimi no te wo nigirishimerukara
Every day every night everywhere
Tsunagaru kanshokuwo
Zutto tashikameyou
Ima monogatari wa... Begin

Every day and night with you
Samenai binetsudake moteamashinakara
Every day every night everywhere
Futari no ummei wo sotto kasaneyou
Ima futari dakede... Begin

Translation:
[Micky]
It’s ok to cry at times when you want to
Hey, don’t be unreasonable.
[Micky+Max]
When your tears dry out, you will smile
Look, you’re already smiling

[Junsu]
There is uncertainty in the future
[All]
I want you to have the courage that is undefeatable to its brilliance

[Hero+All]
Every day and night with you
I’ll hold your small hand tightly
Every day every night every where
Let’s verified our connection of feelings
Now, the story will begin

[Yunho]
Do you intend to avoid my intentions
As you turn your eyes away from me
But I love you
[Yunho+Max]
Even though we’re apart, we can still share our thoughts
Yes, if we still have those feelings for each other

[Junsu]
When you can’t say goodbye to yesterday
[All]
Those times you’ve been wasting are only useless

[Hero+All]
Every day and night with you
The heat and sparks form without cooling down
Every day every night every where
Let’s experience more of our feelings together
Now, you and I will begin

[Max]
The truth is that I feel the same way as you
~[All]~
Baby I need your love need your touch
Oh baby I need your love need your touch baby
[Max]
In the darkness of the nights, I’m afraid
~[All]~
You tell me now
[Max]
But we are not alone oh

[Hero]
Every day and night with you
I’ll hold your small hand tightly
[Hero+All]
Every day every night every where
Let’s verified our connection of feelings
Now, the story will begin

[All]
Every day and night with you
The heat and sparks form without cooling down
Every day every night everywhere
Let’s experience more of our feelings together
Now, you and I will begin

DBSK - A Whole New World

[Yoochun]
I can show you the world
Shining shimmering splendid,
Tell me princess now
When did you last let your heart decide

[Yunho]
I can open your eyes
Take you wonder by wonder
Over sideways and under
On a magic carpet ride

[Jaejoong]
A whole new world
A new fantastic point of view
No one to tell us no
Or where to go
Or say we're only dreaming

[Junsu]
A whole new world
A dazzling place I never knew
But now from way up here
Its crystal clear
That now I'm in a whole new world with you

[Changmin]
Unbelievable sights
Indescribable feelings
Soaring, tumbling, free-wheeling
Through an endless diamond sky

[Jaejoong]
A whole new world
A hundred thousand things to see
I'm like a shooting star
I've come so far
I can't go back to where I used to be

[Junsu]
A whole new world
With new horizons to pursue
Every moment red-letter
I'll chase them anywhere
There's time to spare
Let me share this whole new world with you

[Jaejoong]
A whole new world
A new fantastic point of view
No one to tell us no
Or where to go
Or say we're only dreaming

[Junsu]
A whole new world
With new horizons to pursue
Every moment red-letter
I'll chase them anywhere
There's time to spare
Anywhere there's time to spare
Let me share this whole new world with you

[Jaejoong]
A whole new world
[Micky]
A whole new world
[Jaejoong]
That's where we will be
[Yunho]
Where we will be
[Jaejoong + Junsu]
A thrilling chase
[Changmin]
A wondrous place
[Jaejoong + Junsu]
For you and me..

DBSK - Asu Wa Kuru Kara + English Translation

[Hero]
Hora maiorita yuki ga kono te ni tokete wa
Marude nani mo nakatta youni kieteku

[Max]
Nee taisetsu na koto wa kowareyasui kara
Bokutachi ni wa tsukamenai shizuka ni tadayou dake

[Xiah]
Haruka na haruka na uchuu no katasumi
Koushite futari ga deaeta guuzen

[Xiah]
Kiseki to yobitai kono kimochi wo
Kimi dake ni tsutaetai yo

[Hero]
Tada tsutaetai koto ga umaku ienakute
Mayoi nagara sagashi nagara ikiteta

[Max]
Ima hitotsu no hikari wo mitsuketa kigashite
Oikakereba nigeteyuku mirai wa ochitsukanai

[Xiah]
Nandomo nandomo tachitomari nagara
Egao to namida wo tsumikasaneteyuku

[Xiah]
Futari ga aruita kono michinori
Sore dake ga tashika na shinjitsu

[Hero]
Ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou
Kaze fuku toki ni wa kimi no kabe ni narou

[Xiah]
Donna ni yami no fukai yoru demo
Kanarazu asu wa kuru kara

[Hero] Haru ni saku hana ya
[Max] Natsu no sanahama
[Uknow] Aki no tasogare ya
[Micky] Fuyu no nukumori

[Xiah]
Ikutsumo ikutsumo no kisetsu ga meguru
[Xiah & Hero]
Kasane au inori wa jiyuu sae koeteyuku

[Xiah] Haruka na
([All] Uchuu no katasumi ni ite)
[Xiah] haruka na
([All] Omoi wo haseru)

[Xiah]
Kiseki to yobitai kono kimochi wo
Tada kimi dake ni tsutaetai yo

[Hero]
Nandomo nandomo tachitomari nagara
Egao to namida wo tsumikasaneteyuku
[All]
Futari ga aruita kono michinori
Kiesaru koto wa nai kara

[Xiah]
Ame furu toki ni wa kimi no kasa ni narou
Kaze fuku toki ni wa kimi no kabe ni narou
Donna ni yami no fukai yoru demo
Kanarazu asu wa kuru kara
Kimi dake ni tsutaetai yo
Kanarazu asu wa kuru kara

Translation:
Look, the snow that's floating down is melting in my hands,
it's like it vanishes like it wasn't there.

Hey, when something important to us is shattered,
we just drift about quietly unable to hold onto each other.

Far off in the distance, at the corner of the universe,
we unexpectedly happened to meet each other.

I want to yell out these miraculous feelings,
I just want to tell you.

But I never told you what I wanted to say.
If you're lost or looking, I'll be here.

Now, I've already felt this single light,
I'll keep chasing it because if it gets away my future won't be calm.

No matter what, no matter what, if it stop,
my smile and tears will keep piling up.

We've already walked this journey,
and that's definitely the truth.

When the rain is pouring, I'll be your umbrella,
when the wind is blowing, I'll be your wall.

It doesn't matter how deep the evening darkness is,
because tomorrow will definitely come.

The blossoms of the spring or summer's sandy beaches,
the twilight of autumn or winter's warmth.

The many, many seasons will come back,
and I'll pass through freedom with my wishes.

Far off (at the corner of the universe)
Far off (I'm riding my emotions)

I want to yell out these miraculous feelings,
I just want to tell you.

No matter what, no matter what, if it stop,
my smile and tears will keep piling up.

We've already walked this journey,
and this fact hasn't disappeared.

When the rain is pouring, I'll be your umbrella,
when the wind is blowing, I'll be your wall.

It doesn't matter how deep the evening darkness is,
because tomorrow will definitely come.

I just want to tell you
because tomorrow will definitely come.


Lee Hyori - Chitty Chitty Bang Bang

Yeah~
All my ladies and gents
Here comes the new Hyori!
Are you ready to rumble!

Neoeui mari keunyang naneun utkinda
Neoeui mari keunyang naneun utkinda
Neoeui mari keunyang naneun utkinda
Keunyang keunyang naneun naneun utkinda
Keu nugudo naege kanseobma
Da ddokkateun maldo hajima
Yeogi namaneui keot it's my world It's my world
Deo isangijen nareul chajjima

Anganhimeul sseuko ittjanha
Keonjeongddauin pilyo eobseo nan
Eo chapi na neun honja
Ddeodeuneun nisumman cha
Keunyang moreulcheok jinagajueo

Suijianhko naneun kyesok dallyeoka
Keobnaeji malgo nareul ddarawa
Jokeum deonopi naraga
I can make you want me so hot
Nuguboda nareul deo midneunkeol
Motiki neun cheok nareul ddarawa
Gonna be the one that I want
Chitty Chitty Bang Bang
Chitty Chitty Bang Bang

Neoeui mari keunyang naneun utkinda
Neoeui mari keunyang naneun utkinda
Neoeui mari keunyang naneun utkinda
Keunyang keunyang naneun naneun utkinda

Yeogi kkaji honja wasseona
Sonnaemilddae eodi isseottna
Yeogi namaneui keot it's my world
It's my world
Keunyang nareul jikkyeobwa
Sashil neodo nareul aljanha
Naeui mudaeka duryeobjanha
Peogina uihaneuncheok nahkeokjeong haejuneuncheok
Charari keunyang jinakajueo

Suijianhko naneun kyesok dallyeoka
Keobnaeji malgo nareul ddarawa
Jokeum deo nopi naraga
I can make you want me so
Nuguboda nareul deomidneunkeol
Motiki neun cheok nareul ddarawa
Gonna be the one that I want
Chitty Chitty Bang Bang
Chitty Chitty Bang Bang

Rap
Chitty Chitty Bang Bang
Neon sangdaeka anduae
Sseuldaeobtneun chamkyeonmalgo kadeonkil kallae
Naemudaeneun popokbalhae neol michiga mandeureo
Deo kkeuniri nagi jeone keunyang naemaldeuro
Neoeui mari keunyang naneun utkinda
Eodiseo kamhi keureodaga matneunda
Naega deungjanghamyeon all my lady is going down
All my ladies going down
Neoman moreulgo ittjanha

Nareul jojeonghakil barattni
Ueonhaneunkeol dorryeo dallaettni
Jebal jeongshincharyeo
Keudaeroda charyeot
Keoki kkaji I can make it right
I can make it right

Suijianhko naneun kyesok darreoka
Keobnaeji malgo nareul ddarawa
Jokeum deonopi naraga
I can make you want me so
Nuguboda nareul deo midneun (neon nareul midneunkeol)
Motikineun cheok nareul ddarawa )bballi darawa)
Gonna be the one that I want
Chitty Chitty Bang Bang
Chitty Chitty Bang Bang

Neoeui mari keunyang naneun utkinda
Neoeui mari keunyang naneun utkinda
Neoeui mari keunyang naneun utkinda
Keunyang keunyang naneun naneun utkinda

More lyrics: http://www.lyricsmode.com/lyrics/l/lee_hyori/#share

2AM - This Song

[Seulong]
Yeppeun mokgeorreul sajugo shipjjiman
Meotjjin chareul taewo jugo shipjjiman
Yeppeun oseul ipyeo jugo shipjjiman o nan
Joeun gose deh ryeogago shipjjiman

[Jokwon]
Jumeoni eh neoeun sonen japineun ge eomneunde
Eotteoke neol jabeul suga isseo
Nae saenghwareun neoege eo-ulliji anneunde
Geuraedo nae gyeote isseojugenni

[Changmin]
Jul su inneunge I norae bakke eoptta
Gajin georagon I mokssori bakke eoptta
Ige neol utkke mandeul sun isseuljji moreujiman
Geuraedo bulleo bonda niga bada jugil barae bonda

[Jinwoon]
Neoneun gwaenchandago mareul hajiman
Naman isseumyeon dwendago hajiman
Haengbokadago neul malhae jujiman neoneun
Deo baraneun ge eopttago hajiman

[Jokwon]
Yeppeugo joeun geotdeul jaemitkko meotjjin ildeul
Neodo bunmyeonghi hago sipjjana Baby
Nae gyeote isseo jumyeon motaneun geol aljjana
Geuraedo nae gyeote isseo jugenni

[Changmin]
Jul su inneunge I norae bakke eoptta
Gajin georagon I mokssori bakke eoptta
Ige neol utkke mandeul sun isseuljji moreujiman
Geuraedo bulleo bonda niga bada jugil barae bonda

I norae bakke eoptta
Jeongmal gajinge I mokssori bakke eoptta
Ige neol utkke mandeul sun isseuljji moreujiman
Geuraedo bulleo bonda
Niga bada jugil barae bonda

Niga bada jugil barae bonda

2AM - I Did Wrong + Engllish Translation

Naega jal jal jalmotaesseo
Ni mari dal dal dalkomhaeseo
Maennal mal mal malloman
Nal nal nallo nal gatgo noneun geol mollasseo

Baby, do you really wanna hurt me?
Why are you doin' this to me?
Why?

Neoui dareun namjadeul yaegi
An jodaneun haengsildeul yaegi
Moreuneun cheok mot deureun cheok
Neomeoga boryeogo haebwado

Ja kku chigeundaneun sulbeoreut
Nae chingu ege jitneun useum
Gochirago keumanha rago
Amuri neo ege malhaedo

Mi anhaedaneun mareun da keu ttaeppun
Byeonha getdaneun maldo da keu ttaeppun
Nae gaseum apa apa apeun geol almyeonseodo
Jakkuman banbokdoeneun geol

Naega jal jal jalmotaesseo
Ni mari dal dal dalkomhaeseo
Maennal mal mal malloman nal nal nallo nal
Gatgo noneun geol mollasseo
Baby you're breaking my heart.
Baby you're hurting my heart.
Keumandugo shipeunde jalmot doen geol aneunde dasi ni gyeote doraga

RAP
Baby you and I ssaguryeo yuhaengga sokeuron uneunde eokjiro utneun gwangdae
Baby you and I ssaguryeo yuhaengga sokeuron uneunde

Mi anhaedaneun mareun da keu ttaeppun
Byeonha getdaneun maldo da keu ttaeppun
Nae gaseum apa apa apeun geol almyeonseodo
Jakkuman banbokdoeneun geol

Naega jal jal jalmotaesseo
Ni mari dal dal dalkomhaeseo
Maennal mal mal malloman nal nal nallo nal
Gatgo noneun geol mollasseo
Baby you're breaking my heart.
Baby you're hurting my heart.
Keumandugo shipeunde jalmot doen geol aneunde dasi ni gyeote doraga

RAP
Ppikkeudeok eotnagan naemomgwa mam jajonsimdo eopneun babora nan
Sarange sokgodo nunmureul dakkgo ireom andoeneunde negero ga
Niga nolda beorin jangnangam iran sasire kibuni cham nangam
Geundae wae wae wae wae nan oneuldo ni apeseo utneun gwangdae

Naega jal jal jalmotaesseo
Ni mari dal dal dalkomhaeseo
Maennal mal mal malloman nal nal nallo nal
Gatgo noneun geol mollasseo
Baby you're breaking my heart.
Baby you're hurting my heart.
Keumandugo shipeunde jalmot doen geol aneunde dasi ni gyeote doraga

Translation:
I was wrong wrong wrong
Your words were so, so, so sweet that
I didn't realize you were playing me, me, me
with your words, words, words everyday

Baby do you really wanna hurt me?
Why are you doing this to me? why?

The stories regarding your other men
The stories regarding your behavior
I tried to ignore and pretended that I didn't hear but

The way you act when you are intoxicated
The way you smile at my friend
Change it Stop it
Even though I tell you many times

* You say I'm so sorry only for that moment
You say I will change only for that moment
My heart in pa, pa, pain it hurts but
I can't help but repeating

# I was wrong wrong wrong
Your words were so, so, so sweet that
I didn't realize you were playing me, me, me
with your words, words, words everyday
Baby you breaking my heart
Baby you hurting my heart
I want to stop this
I know this is wrong
but I keep going back to you

Baby you and I
Like a bad popular song
I'm crying inside, but I force a smile like a clown
Baby you and I
Like a bad popular song
I'm crying inside

Repeat *#

Rap:
My heart and body go astray
I am a such fool with no pride that
Although I was deceived by love I wipe my tears
and just go back to you knowing that this is wrong
The fact that I am a toy that you played and threw away
Makes my feeling unbearable
But Why! Why! Why! Why!
Today I am a clown who smiles in front of you again

2AM - I Can't Let You Go Even If I Die + English Translation

Eoryeodo apeun geon ttok gata
Sesangeul jal moreundago apeungeol moreujin anha

Gwaenchana jil georago wae geojitmareul hae
Ireohke apeun gaseumi eotteohke shwipge natgesseo
Neo eobshi eotteohke salgesseo geuraeseo nan

Jugeodo mot bonae naega eotteohke neol bonae
Garyeo geodeun tteonaryeo geodeun nae gaseum gochyeo nae
Apeuji anhke na saragal surado itge
Andwindamyeon eochapi ussal geo
Jugeodo mot bonae

Amuri niga nal milchyeodo kkeutkkaji butjabeul geoya
Eodido gaji mothage

Jeongmal gal georamyeon geojitmareul hae
Naeil dashi manna jago useu myeonseo bojago
He eojijan mareul nong damirago animyeon nan

Jugeodo mot bonae naega eotteohke neol bonae
Garyeo geodeun tteonaryeo geodeun nae gaseum gochyeo nae
Apeuji anhke na saragal surado itge
Andwindamyeon eochapi ussal geo
Jugeodo mot bonae

Geu manheun shiganeul hamkke gyeokkeot neunde
Ijewa eotteohke honja sallan geoya
Geureohken mothae nan mothae

Jugeodo mot bonae, jeong mallo mot bonae, naega eotteohke neol bonae
Garyeo geodeun tteonaryeo geodeun nae gaseum gochyeo nae
Apeuji anhke na saragal surado itge
Andwin damyeon eochapi mossal geo
Jugeodo mot bonae

Translation:
Regardless of the age, it all hurts the same
Regardless of how young you are, we all know and feel pain

Why did you lie that everything will be ok?
The broken heart doesn't get repaired easily
How will I live without you, so...

Even if I die, I can't let you go
How could I let you go if you're planning to leave
Then fix my heart so I can at least live on painlessly
If you can't, then since I wouldn't be able to live
I can't let you go even if I die

No matter how much you push me away, I will hold on to you till the end
So you won't be able to go anywhere

If you are really leaving, then lie
Let's meet tomorrow and meet with a smile
Then say that you were joking about breaking up if not then...

Even if I die, I can't let you go
How could I let you go if you're planning to leave
Then fix my heart so I can at least live on painlessly
If you can't, then since I wouldn't be able to live
I can't let you go even if I die

We spent so much time together
But how could I live alone now?
I can't do that, I can't

Even if I die, I can't let you go, I really can't let you go
If you're planning to leave, then fix my heart
so I can at least live on painlessly
If you can't, then since I wouldn't be able to live
I can't let you go even if I die

2PM - Without You + Translation

I'm gonna get stronger

(Taecyeon) Geurae heyeojin gedeo joha eochapi eonjen gan neowa
Ireon iri isseosseul geogatae neon bun myeonghi iraesseul geogatae
Geureol ba eya charari jigeumin ge naji gipi sarang hage dwego naseo alji
Anheun geol da haengeuro saeng gakhae geuraeseo, I'm ok

(Chansung) Nae modeungeol akkim eobshi da jwosseo
Neoreul mideo giye nae modeun geol da jwosseo
Neon geugeol beoryeosseo, I gave you my everything
Geuraeseo ijen

(Junsu) I'm gonna be ok, gonna be ok, I'll be ok, gonna be ok
Baby without you, baby without you

(Junho) Neo eobshi meojige, eobshi meojige, deo meojige, eobshi meojige
Ireonal geoya, without you, saragal geoya, without you

(Nichkhun) Listen, everything happens for a reason, everything happens for a reason
Dareun namjareun mannan geoneun ibeon han beonppun iraneun
Maldo andweneun mallo bonamana tanlo nal yaegi malgo geunyang doraseo
Naega neomu apeo neoreul boneunge geuman hago shipeo

(Chansung) Maeil maeil naneun sokgo isseosseo
Niga eotteon saraminji jocha mollasseo
Ijeneun arasseo neon sarangeul molla
Geuraeseo ijen

(Junsu) I'm gonna be ok, gonna be ok, I'll be ok, gonna be ok
Baby without you, baby without you

(Junho) Neo eobshi meojige, eobshi meojige, deo meojige, eobshi meojige
Ireonal geoya, without you, saragal geoya, without you

(Wooyoung) Wae naege iraeni, why, daeche naege wae geuraeni make me cry
Uriga gajyeoteon geol da beoril jeongdoro gabeochi ineun iri eoteon geon mani
Uriga hamkke haeteon shigan deuri tto hamke halsu isseoteon shigan deuri
Ashipji do anhni neoneun sang gwan eopni jigeum neon, are you ok without me

(Junsu) I'm gonna be ok, gonna be ok, I'll be ok, gonna be ok
Baby without you, baby without you

(Junho) Neo eobshi meojige, eobshi meojige, deo meojige, eobshi meojige
Ireonal geoya, without you, saragal geoya, without you

Translation:
I'm gonna be strong

Fine, breaking up is better
This was going to happen between us anyway
You were going to do this anyway
This is better, better than falling deeper in love anyway
I think of it as fortunate, that's why I'm okay

I gave you all my all
I believed you so I gave you my all
But you threw that away
I gave you my everything
So I'm gonna be okay

I'm gonna be okay
I'll be okay
Gonna be okay
Baby without you
Without you
Baby without you
Without you

Without you, I'll be cooler
More cooler
I'm going to stand up
Without you
I'll live on
Without you

Listen, everything happens for a reason
Everything happens for a reason
This is the last time you'll meet another man
Your words don't even make sense
Just turn around
It hurts me too much
I don't want to see you anymore

I was being fooled all this while
I didn't even know who you were
But I know now
You don't know love
So that's why I'm gonna be okay

Gonna be okay
I'll be okay
Gonna be okay
Baby without you
Without you
Baby without you
Without you

Without you, I'll be cooler
More cooler
I'm going to stand up
Without you
I'll live on
Without you

Why are you doing this to me, why?
Why do you have to do this to me, make me cry?
Was it enough to throw everything we had?
All of the times we were together
And the times we can never be together again
Aren't they wasteful, to you?
Does it not matter to you?
Even now, are you okay without me?

I'm gonna be okay
Gonna be okay
I'll be okay
Gonna be okay
Baby without you
Without you
Baby without you
Without you

Without you, I'll be cooler
More cooler
I'm going to stand up
Without you
I'll live on
Without you

2PM - Heartbeat + English Translation

Can you feel my heartbeat!
Heart beat heart beat
Niga jitbarpgo tteonan simjangi
Ajikdo ttwigo isseo geugeotdo neoreul hyanghae

Ijeuryeogo amuri noryeokhaebwado
Saeroun saramdeureul amuri mannabwado
Gyesok dasi tto dasi doraseomyeon wae nisaenggangman naneunji
Anhallae geumanhallae amuri naejasineul
Dallaego tto dallaebwado amu soyongieobseo
Nae simjangi gojangna beoryeosseo wae

Wae ajikdo nan ireon babogateun jiseul haneunji
Meoriron algenneunde gaseumeun wae jimamdaeronji
Neoreul japgo nochireul motae
Jigeumdo niga naui gyeote inneun geot gatae
Geureul mitjimotae

Nugu mannado maeum sok han goseun yeolji motago
Gyesok nijaril biwona

Olliga eomneunde oljido moreundago
Wae mitneunji gaseumi wae mareul andeutni

Listen to my Heartbeat (It's beating for you)
Listen to my Heartbeat (It's waiting for you)
Kkeutnatdaneun geol ajikdo molla
Wae ireoneunji ihaega anga
Listen to my Heartbeat (It's beating for you)
Listen to my Heartbeat (It's waiting for you
Neoui saenggage ajikdo apa
Gaseumi ttwil ttaemada saenggangna

Ijeoyahae ijeoya salsuisseo
Jiwo beoryeoyamanhae an geureomyeon naega jugeo
Stop trying to get her back she ain't coming
She's gone gotta keep moving on
Gasseo ojianha geunyeoneun nisaenggak haji anha

Geunyeoneun naega gidarineungeol
Jeonhyeo moreunchae jal salgo isseo
Geunyeoneun imi nal ijeosseo wanjeonhi jiwosseo
Wae nan geureoke motani

Listen to my Heartbeat (It's beating for you)
Listen to my Heartbeat (It's waiting for you)
Kkeutnatdaneungeol ajikdo molla
Listen to my Heartbeat (It's beating for you)
Listen to my Heartbeat (It's waiting for you)
Neoui saenggage ajikdo apa
Gaseumi ttwil ttaemada saenggangna

Translation:
can you feel my heartbeat

the heart that you stepped all over and left
is still beating. and it's beating for you

no matter how hard i try to forget
no matter how many new people i meet
why do i keep thinking of only you when i turn around
i don't want to do this anymore. i want to stop.
no matter how many times i try and try to stop myself
it's no use. my heart is broken. why

why do i keep doing such foolish things
i know in my head, but why is my heart rebelling
i'm holding on to you and can't let go.
it still feels like you're next to me.
i can't believe in farewell

no matter who i meet, i can't open up one part of my heart and i keep your place empty
there's no reason for you come back, but why do i keep thinking that you might come back
why isn't my heart listening

listen to my heartbeat. it's beating for you
listen to my heartbeat. it's waiting for you
don't i know that it's over. i don't understand why i'm like this
listen to my heartbeat. it's beating for you
listen to my heartbeat. it's waiting for you
it still hurts thinking of you. i think of you every time my heart beats

i have to forget. i have to forget in order to live
i have to erase it. if i don't, i'll die
stop trying to get her back. she ain't coming
she's gone, gotta be moving on
she left. she won't come back. she doesn't think of you.

she doesn't know that i'm waiting for her, she's doing well
she already forgot about me, totally erased me.
why can't i do that

listen to my heartbeat. it's beating for you
listen to my heartbeat. it's waiting for you

my heart is beating faster and faster (x4)

2PM - Hate You + English Translation

Hanbun duh neh mameul arajwuh
Nul wihan noonmooreul badajwuh
Sarangeun barajido anatdun
Ggeutnan yehgi da jinan yehgi yeah~

Niga miwuh jookgetda (irun niga duh)
Nehga shiruh jookgetda (irun nehga duh)
Hanbunman duh naleul dun hanbun duh balabwa
Now I'm crying

Niga mibda joogeul mankeum niga mibda
Shilta michidolok nehga shilta nul...
Irun nehga nan nan shilda
Mibda joogeul mankeum niga mibda
Shilta michidolok nehga shilta nul...
Irun nehga nan nan shilta

Dorasun ni mameul mumchwuhjwuh
Nul boneun noonbicheul badajwuh
Sarangeun barajido anatdun
Ggeutnan yehgi da jinan yehgi, yeah~

Niga miwuh jookgetda (irun niga duh)
Nehga shilluh jookgetda (irun nehga duh)
Hanbunman duh naleul dun hanbun duh barabwa
Now I'm crying

Niga mibda joogeul mankeum niga mibda
Shilta michidolok nehga shilta nul...
Irun nehga nan nan shilda
Mibda joogeul mankeum niga mibda
Shilta michidolok nehga shilta nul...
Irun nehga nan nan shilta

Baby come back to my world
Come back and be my girl
Geuluhchi aneumyun naneun nul jookdolok miwuhhal gul ara
Nul saranghetdun maeumi mi oomeulo modoo da baggwigi juneh
Dolawa uhsuh negeh jalmot hetdago uhsuh yehgiheh

Hanbun duh nareul balabwa noon machoogo
Hanbun duh nareul anabwa ib machoogo
Hanbun duh hanbun duh naleul barabwa
Na na nal barabwa

Niga mibda joogeul mankeum niga mibda
Shilda michidolok nehga shilda nul...
Ilun nehga nan nan shilda
Mibda mibda shilta shilta
Michidolok nul... ilun nehga nan nan shilta

Translation:

[JH] acknowledge my heart once more
Accept these tears that are for you
Not even expecting love,
The ended story, the past story, yeah~

[CS] I hate you to death (even more you, who are like this)
I hate myself to death (even more me, who is like this)
[NK] just one more time, one more time, look at me
Now I'm crying

[JS] I hate you so much I could die, I hate you
I hate myself so much I could go crazy, I hate myself
I I hate myself for being like this
[JB] I hate you so much I could die, I hate you
I hate myself so much I could go crazy, I hate myself
I I hate myself for being like this

[WY] stop your heart that's turned away
Accept this gaze that is looking at you
Not even expecting love,
The ended story, the past story, yeah~

[CS] I hate you to death (even more you, who are like this)
I hate myself to death (even more me, who is like this)
[NK] just one more time, one more time, look at me
Now I'm crying

[JS] I hate you so much I could die, I hate you
I hate myself so much I could go crazy, I hate myself
I I hate myself for being like this
[JB] I hate you so much I could die, I hate you
I hate myself so much I could go crazy, I hate myself
I I hate myself for being like this

[TC] baby, come back to my world
Come back and be my girl
If you don't, know that I'll hate you to death
Before this heart that has loved you turns into hate
Come back, quickly. that you're sorry, please, tell me

[NK] look at me once more, locking our gazes
Hold me once more, locking our lips
Once more, once more, look at me
Look at me, me, me

[JS] I hate you so much I could die, I hate you
I hate myself so much I could go crazy, I hate myself
I I hate myself for being like this
[JB] hate you, hate you, hate you, hate you
Enough to go crazy, I hate myself for being like this

2PM - Follow Your Soul

Take on my heart (JYP)
Take on my heart (2PM)

Follow your soul
Let's go

Neowa nun-i majuchin geu sungan geu jamkkan-i neomu gil-eoss-eo
Neoman-eul gidalyeoon geu sigan jogeumdo akkabji anh-ass-eo Yeah

Geunyang neol bomyeon saelowo nae gaseum-i bakkwieo
Neodo bunmyeong-i geuleongeos gat-eunde wae ajigdo yeonlagdo eobsneunji

Take on my heart (Follow your soul)
Take on my heart (Follow your soul)
I know you felt the way I've looked into your eyes,
Don't ever lie

Take on my heart (Follow your soul)
Take on my heart (Follow your soul)
I don't know when you might be calling
So that I am stuck here waiting

Oneul-eun nega ol geos gat-eunde maeil neo hanaman gidalyeo
Neowa gat-eun geol hago issneunde wae neon mangseol-igo issneunji Oh

Ne mam-eul sumgiji mal-a anincheog haedo da al-a
Ne mogsoliga nae gwisga-e nam-a gaseum-en ontong neo ppun-ingeol

Take on my heart (Follow your soul)
Take on my heart (Follow your soul)
I know you felt the way I've looked into your eyes
Don't every lie

Take on my heart (Follow your soul)
Take on my heart (Follow your soul)
I don't know when you might be calling
So that I am stuck here waiting

Neoleul gajgo sip-eunde neoleul gajgo sip-eunde
Wae neon mangseol-ineunji

Jeomjeom deo cham-eul su eobs-eo meomchul su eobs-eo neol neol gajgo sip-eojyeo
Nan nan imi junbiga doeiss-eo neon geunyang naegelo wa

Dwaess-eo nwabeolyeo dulyeoum ttawin da teol-eo ne mamdo nawa gatjanh-a
Wonhaneundaelo umjig-yeo neol neoleul matgyeobeolyeo

Take on my heart (Follow your soul)
Take on my heart (Follow your soul)
I know you felt the way I've looked into your eyes
Don't ever lie

Take on my heart (Follow your soul)
Take on my heart (Follow your soul)
I don't know when you might be calling
So that I am stuck here waiting

2PM - Again & Again + English Translation

Again and again and again and again
Again and again and again and again

[Wooyoung] Iluhkeh weh nehga ddo nuh eh jibappeh ddo
Suh itneun gunji dehcheh nan babonji
Jungmal sokgo ddo sokgo danghago ddo danghehdo ddo
Dashi ee jali eh wa itneunji

[Junho] Nehga michyutna bwa jajonshimdo ubneunji
Nuh ehgeh dolawa chutbakwi doldeushi
Ilum an dweneundeh (dweneundeh dweneundeh)
Hamyunsuh oneuldo iluhgo issuh, no

[Junsu] Again and again and again and again
Nuh ehgeh jaggoo dolaga weh geulunji molla weh geulunji molla
[Jaebum] Again and again and again and again
Nuh eh maleh ddo sok a weh geulunji molla weh geulunji molla

[Nichkhun] Uhjjum iluhkehdo babo gatni nehga
Nehga weh iluhkeh dwen guni
Nan boonmyunghi gyulshimeul hetneundeh hago ddo hetneundeh
Weh nuh ehgeh jaggoo dola oneunji

[Junho] Nehga michyutna bwa jajonshimdo ubneunji
Nuh ehgeh dolawa chutbakwi doldeushi
Juldeh an bol guhla (bol guhla bol guhla)
Hamyunsuh dashi ddo iluhgo issuh,

[Junsu] Again and again and again and again
Nuh ehgeh jaggoo dolaga weh geulunji molla weh geulunji molla
[Jaebum] Again and again and again and again
Nuh eh maleh ddo sok a weh geulunji molla weh geulunji molla

[Chansung] Nun dehcheh uhddun yak igilleh ggeuneul sooga ubssuh
Nado molleh jaggoo nuhleul geuliwuh hago gyulgooken ddo chatgo
Nabbeun yuja injool almyunsuh nan ddo nul poomeh an ggo sarangeul heh
Bonamana bbunhi daga olleh
Neh ileh apeumeul da algo isseumyunsuh dola suhjil motheh gyuljungeul mot nehlyuh

[Taecyeon] Jenjang na weh iluhni weh ee yuja yuppeh noowuh itni
Dodehcheh myut bunjjeh I jisseul duh hehbwaya nehga jungshineul chalillunji
Nooga jom nal uhdi ehda mookgguhjwuh uhsuh jebal
She's a bad girl, I know (I know)
But here I go again, oh no

[Junsu] Again and again and again and again
Nuh ehgeh jaggoo dolaga weh geulunji molla weh geulunji molla
[Jaebum] Again and again and again and again
Nuh eh maleh ddo sok a weh geulunji molla weh geulunji molla


Translation:
[JS] again and again and again and again
[JB] again and again and again and again

[WY] why am i standing like this in front of your house again, am i a fool
getting tricked again and again, and suffering again and again
but why am i at this place again

[JH] i think i’ve gone crazy, have i no pride
i come back to you, like the first time around
saying ‘i can’t be like this (like this, like this)’,
i’m being like this again today, no

[JS] again and again and again and again
i keep coming back to you. i don’t know why, i don’t know why
[JB] again and again and again and again
i fall for your words again. i don’t know why, i don’t know why

[NK] why do i seem like such a fool
why did i become like this
i made a firm decision, again and again
why do i keep coming back to you

[JH] i think i’ve gone crazy, have i no pride
i come back to you, like the first time around
saying ‘i won’t ever see you again (see you, see you)’,
i’m being like this again

[JS] again and again and again and again
i keep coming back to you. i don’t know why, i don’t know why
[JB] again and again and again and again
i fall for your words again. i don’t know why, i don’t know why

[CS] what kind of medicine are you, that i can’t give it up
even without me knowing, i keep yearning for you, and eventually look for you again
though i know you’re a bad girl, i embrace you and love you again
undoubtedly, clearly, i want to come towards you
knowing all the pains of tomorrow, i can’t turn around, i can’t decide

[TY] darn it, why am i like this, why am i lying next to this girl
how many more times do i have to do this for me to come to my senses
someone, tie me down somewhere, quickly, please
she’s a bad girl, i know (i know), but here i go again. oh no

[JS] again and again and again and again
i keep coming back to you. i don’t know why, i don’t know why
[JB] again and again and again and again
i fall for your words again. i don’t know why, i don’t know why

2 PM - 10 Points Out of 10 Points + English Translation

That girl neomu yeppeo Oh my god giga makhyeo
Igeon bon jeogi eomneun geureon areumdaumiya
Mallo seolmyeonghaedo aradeutji motalgeoya
Chaek sogeseona bol su inneun kkum sogeseona mannaboneun
Geureon yeojaran mallya narimyeon nalmada oji anha

Dwitmoseubi neomu sarameul goeropge hae
Chakhan nareul jakku nappeun mameul meokge hae
Igeon chameul suga eobseo jeongmal neomuna goerowo
Yeonghwa minyeoneun goerowol bol ttae deo goerowo

[*]
Geunyeoui ipsureun masisseo ipsureun masisseo
(10jeom manjeome 10jeom)
Geunyeoui darineun meotjyeo darineun meotjyeo
(10jeom manjeome 10jeom)
Geunyeoui nallineun meoritgyeol nallineun meoritgyeol
(10jeom manjeome 10jeom)
Geunyeoneun meorieseo balkkeutkkaji modu da
(10jeom manjeome 10jeom)

Nareul bogo utneunde (10jeom) malhaneun moksoriga (10jeom)
Mannamyeon manna bol surok eojjeom
Binteumi eobseo Yes sir, Yes sir
Geunyeo ttaemune jeongmal michyeosseo
Harurado an bol suga eobseo eoje neomu bappa haru swieosseo
Geureoja ibe gasiga dotchyeosseo Oh~

Dwitmoseubi neomu sarameul goeropge hae
Chakhan nareul jakku nappeun mameul meokge hae
Nuni tteoreojijil anha jeongmal mari doejil anha
Igeon yahan manhwayeonghwa boda deo yahan geot gata

[*]repeat
Lala lallalla lalla Pretty baby~
Lala lallalla lalla Be my lady~
Lara lallalla lalla Pretty baby~
Lala lallalla lalla Be my lady~

Lala lallalla nan ppajyeotjanha geunyeo eobsi saneun geon haebonamana
Geunyeoga juneunge neomuna manha nae ibeseo misoga kkeunhijil anha
Geunyeo eobsin sana mana geureom ije naneun eotteoke hana
Era moreugetda idaeroga jota geunyeoga surimyeon chwihae beoriryeonda
[*]repeat

Haha (10jeom manjeome 10jeom)
You know what it is(10jeom manjeome 10jeom)
It's JYP... (10jeom manjeome 10jeom)
And 2PM baby (10jeom manjeome 10jeom)

Translation:
That girl, so pretty. Oh my god, unbelievable. This is beauty I’ve never seen before
Even if I explain it in words, you won’t understand. Someone you see in a book or meet in a dream
She’s that kind of girl. If you let her go, she won’t come back

Her appearance from behind distresses a person. It keeps making a kind me into having a bad heart
I can’t hold this in. I’m so distressed. I’m even more distressed then a distressed movie star

Her lips are tasty, lips are tasty (10 out of 10)
Her legs are beautiful, legs are beautiful (10 out of 10)
Her waving hair, her waving hair (10 out of 10)
Everything from her head to her toes (10 out of 10)

She looks at me and laughs (10 points) Her speaking voice (10 points)
If we meet, there is no gap so I can see her. Yes sir, yes sir

Because of her, I’m going crazy. I can’t miss a day without seeing her
Yesterday was too busy. I rested for a day. And then a thorn came out of my mouth. Oh~

Her appearance from behind distresses a person. It keeps making a kind me into having a bad heart
My eyes don’t look away. This really makes no sense. This is flashier than a flashy animated cartoon.

La la lalala la la Pretty baby~ La la lalala la la Be my lady~
La la lalala la la Pretty baby~ La la lalala la la Be my lady~
La la lalala I have fallen. I try to live without her but…
There’s so much she gives. The smile on lips never ends
Without her, can I live or not? Then, what do I do now
Ah, I don’t know. I like this. If she were alcohol, I’d easily get drunk

Haha~ (10 out of 10) You know what it is (10 out of 10)
It’s JYP (10 out of 10) And 2PM baby (10 out of 10)